„Ešte nikdy v živote nepocítila Sára tak intenzívne svoje spojenie s prírodou.“
Sára sa so svojimi rodičmi odsťahovala na Nový Zéland. Zem snov sem, zem snov tam, spočiatku jej chýba starý domov, jazdiareň a predovšetkým kôň, o ktorého sa starala. O svoju novú domovinu sa začne zaujímať až vo chvíli, keď jej mladý Lucas ukáže divé kone z pohoria Kaimanawa. Fascinuje ju predovšetkým žrebec farby vetra, ktorému dá meno Dream.
Sáru šokuje, keď sa dozvie, že kone sa pravideľne odchytávajú a krotia. Len čo zistí, že práve mladý žrebec sa dostane k predajcovi koní, ovládne ju len jedna myšlienka: Ako by mohla Dreamovi opäť navrátiť slobodu...
Nechcete premeškať naše súťaže? Máte záujem o informácie o novinkách? Tu sa môžete prihlásiť:
Séria historických románov.
3. diel série Floris
Preklad z francúzštiny: Jela Mlčochová
Mladá a bezstarostná Baptistine de Villeneuve-Caramey očarí, i proti svojej vôli, všetkých
mužov, ktorí jej skrížia cestu. Uvidí však blížiace sa mraky, ktoré ohrozujú jej budúcnosť?
Aby sa im vyhla, bude musieť...
Využite výhodný nákup dvoch dielov série Floris spolu!
Preklad z francúzštiny:
1.diel: Cárov syn
V roku 1717, keď cár Peter Veľký navštívil vo Francúzsku mladého kráľa Ľudovíta XV., náhodou stretol krásnu grófku Maximilienne de Villeneuve-Caramey.
Bolo to ako...
Pokračovanie série Floris (1.diel: Cárov syn)
Preklad z francúzštiny: Jela Mlčochová
Floris a jeho brat vstúpia do služieb kráľa Ľudovíta XV., ktorý ich vyšle do Ruska. Majú splniť tajnú úlohu: dosadiť na trón cárovnú Alžbetu, dcéru Petra Veľkého. Táto záležitosť je veľmi...
Preklad z francúzštiny: Jela Mlčochová
V roku 1717, keď cár Peter Veľký navštívil vo Francúzsku mladého kráľa Ľudovíta XV., náhodou stretol krásnu grófku Maximilienne de Villeneuve-Caramey.
Bolo to ako blesk z jasného neba. I keď bola mladá žena vydatá a mala dvojročné dieťa,...